Blog powered by Typepad

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner

Your email address:

Powered by FeedBlitz

Become a Fan

« This is good news... | Main | Review of The Last Superstition, by Ed Feser »

August 09, 2012


Feed You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.

Jim Farmelant

Actually, I actually I found that Pap's translation of Carnap's essay is available on the Internet. For example, see:

However, it's to see an alternative translation that draws the connections between Carnap and Nietzsche even closer.

Aaron Boyden

I don't know if that wasn't up last time I searched, or if I just didn't search hard enough; I did my own translation a few years ago. For balance, I like to give my students both sides of the discussion, and at least give them access to the Heidegger essay Carnap criticizes. I have found translations of "What is Metaphysics?" online, but the only translation I've found which includes the postscript ( obscures the fact that Heidegger was at least in part responding to Carnap (again a translator doesn't use "overcoming" for "ueberwindung"; Miles Groth uses "getting over" instead. Since the paragraph does contain a reference to "will to power," I guess at least the connection to Nietzsche isn't completely obscured in this case). Also, I don't know if I need to change my adobe PDF reader settings or if there's something wrong with the file, but the Greek words don't show up properly, though I guess that's a minor issue for me since I couldn't read them anyway. Not sure if I want to do my own translation of Heidegger.

The comments to this entry are closed.